Daily report for 9 November 2022
Sharm El-Sheikh Climate Change Conference - November 2022
El cuarto día de la Conferencia del Sharm El-Sheikh sobre el Cambio Climático fue financieramente intenso. Los ministros discutieron las expectativas para el nuevo objetivo colectivo cuantificado sobre financiamiento climático y los negociadores avanzaron en el trabajo sobre la provisión de orientación para los fondos climáticos. Fear is growing about lack of safeguards built into the Article 6.4 mechanism for cooperative implementation of the Paris Agreement.
CMA
Dirección para el Fondo Verde del Clima: Dirección para el Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Este grupo común del contacto fue copresidido por Richard Muyungi (Tanzania) y Toru Sugio (Japón) que pidieron opiniones de las Partes acerca de sus expectativas sobre estos dos ítems.
En cuanto a la orientación para el Fondo Verde para el Clima (FVC), Sudáfrica, por el GRUPO AFRICANO, con el apoyo de otros grupos de países en desarrollo, pidió a los países desarrollados que han hecho promesas que las cumplan, ya que ese incumplimiento es una de las principales fuentes del déficit de confianza. Con PAKISTÁN, también expresó su preocupación por el hecho de que el FVC se desvíe de su carácter original, para convertirse en una “entidad de creación de capacidad o conocimiento”.
Muchos que se convierten y los países desarrollados y agrupan apoyado acentuando la necesidad de simplificar y aceleran los procesos de la acreditación y de la re-acreditación del fondo. La EU, apoyado por Suiza, por el GRUPO DE INTEGRIDAD AMBIENTAL(EIG), advirtió contra el microgerenciamiento a la Junta de FVC. AUSTRALIA y el EIG apoyaron dar la bienvenida a un acercamiento programático. BOLIVIA pidió una ventana de financiamiento dedicada a la mitigación y a la adaptación conjunta, y por una expeditiva acreditación directa para las entidades nacionales “experimentadas”, como los bancos de desarrollo. Arabia Saudita, por el GRUPO ÁRABE, se lamentó por cierto debido financiamiento para proyectos que este año tiene todavía ser desembolsado.
Paraguay, por la ALIANZA INDEPENDIENTE DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE (AILAC), y Brasil, por ARGENTINA, BRASIL y URUGUAY (ABU), llamaron la atención sobre los pagos basados en resultados de REDD+ (reducción de emisiones por deforestación y degradación forestal), y ABU señaló que la primera dotación de financiamiento se agotó dos años antes del cronograma original y pidió una segunda ventana de recursos.
En cuanto a la orientación proporcionada al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), los países en desarrollo y desarrollados discreparon sobre si la octava reposición (FMAM-8) había logrado aumentar la financiación para el área focal del cambio climático. Los países en vías de desarrollo expresaron diversas opiniones sobre la fórmula de Sistema para la Asignación Transparente de Recursos (Star, por sus siglas en inglés) de FMA-8, y algunos incluso consideraron que excluye países por “razones políticas.” Maldives, por la ALIANZA DE PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES (AOSIS), dirigió la atención al índice multidimensional de la vulnerabilidad.
El GRUPO AFRICANO y el GRUPO ÁRABE pidieron que se solicite al FMAM que apoye la presentación de informes bajo el Acuerdo de París para construir las capacidades institucionales de los gobiernos nacionales. La UE propuso solicitar al FMA que garantice su apoyo a la alineación de los flujos financieros con las metas del Acuerdo de París. AILAC pidió que se aumentara la eficacia para garantizar el desembolso oportuno de los recursos. EU y CANADÁ pidieron que se preste atención a la capacidad de respuesta de género.
Las Partes acordaron invitar a hacer presentaciones hasta el jueves 10 de noviembre por la mañana, y que las discusiones continúen en base a la compilación de los Copresidentes.
Informe de la Junta del Fondo de Adaptación: En un grupo de contacto, copresidido por Diann Black-Layne (Antigua y Barbuda) y Eva Schreuder (Países Bajos), Sudáfrica, por el GRUPO AFRICANO, apoyado por Belice, por AOSIS, y Nepal, por los Países Menos Adelantados (PMA), propusieron solicitar al Directorio del FMI que informara sobre la forma en que el apoyo del FMI está promoviendo el objetivo mundial de adaptación (GGA) y el Artículo 2.1(b) del Acuerdo de París (sobre adaptación y resiliencia). Estados Unidos apoyó la referencia a la AGG. El GRUPO AFRICANO, los PMA y Benin sugirieron también que se solicite al fondo que apoye la aplicación de los planes nacionales de adaptación (NAP, por sus siglas en inglés), las comunicaciones sobre la adaptación y los elementos conexos de las contribuciones determinadas a nivel nacional.
Los Copresidentes prepararán el proyecto de texto para la próxima reunión del grupo de contacto.
CP/RP
Asuntos relacionados con Mecanismo para un Desarrollo Limpio: Los Copresidentes Alick Bulala Muvundika (Zambia) y Kazuhisa Koakutsu (Japón) abrieron brevemente el grupo de contacto esbozando sus planes para la sesión y refiriéndose al informe de la Junta Ejecutiva del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (FCCC/KP/CMP/2022/7), incluida una lista de cuestiones sobre las cuales la Junta Ejecutiva del MDL estaba buscando orientación o había preparado recomendaciones para que sean consideradas por las Partes. A continuación, los Copresidentes declararon la suspensión de la sesión del grupo de contacto y celebraron consultas oficiosas para escuchar las opiniones de las Partes.
Las Partes reflexionaron sobre si se necesita orientación para la emitir reducciones certificadas de las emisiones (RCE) para los períodos de vigilancia que finalizan antes de 2021. Un país pidió que se relajaran los plazos para los proponentes de proyectos y las Autoridades Nacionales Designadas en caso de demoras significativas en la puesta en marcha del párrafo 4 del artículo 6 del Mecanismo.
Un grupo apoyó que se permitieran revisiones de las metodologías existentes del MDL según fuera necesario, y otro pidió que se hiciera eficaz y se redujera al mínimo la necesidad de “volver a revisar” las metodologías para su utilización en el marco párrafo 4 del artículo 6 del Mecanismo.
Las Partes también sugirieron que se definiera, entre otras cosas: cuánto tiempo deberían durar las cancelaciones de RCE y estar alojadas en el registro del MDL; cuándo cesarán la acreditación de las entidades operacionales y el mantenimiento de su sistema de apoyo en el marco del MDL; y la fecha de finalización de las operaciones de la Junta Ejecutiva del MDL. Un grupo subrayó que el registro del MDL debería funcionar a bajo costo hasta que el mecanismo del párrafo 4 del artículo 6 esté en funcionamiento.
Otro grupo instó a prevenir el “éxodo” de las actividades a estándares voluntarios y dijo que el MDL debería colocarse en pie de igualdad con los mercados voluntarios de carbono permitiendo que las RCE emitidas en virtud de las normas provisionales se utilicen para cancelaciones y retiros voluntarios.
Las Partes encomendaron a los copresidentes que preparen el proyecto de texto de decisión, y que los debates continuen en consultas oficiosas.
Informe de la Junta del Fondo de Adaptación: En un grupo de contacto, copresidido por Diann Black-Layne (Antigua y Barbuda) y Eva Schreuder (Países Bajos), los países en desarrollo llamaron la atención sobre la falta de suficiencia, sostenibilidad y previsibilidad de los recursos disponibles para el fondo, a pesar de la creciente demanda y las estrategias ambiciosas. Sudáfrica, por el GRUPO AFRICANO, describió un “fracaso sistémico en nombre de los países desarrollados que continúan haciendo promesas falsas” y, con CHINA, dijo que los países no deberían hacer promesas si no pueden cumplirlas. Belice, para AOSIS, expresó la preocupación por la incapacidad de la Junta para fijar una meta cuantitativa de movilización y llamó a mejorar la cobertura de los pequeños Estados insulares en desarrollo. Nepal, por los PMA, pidió un aumento del número de entidades de acceso directo en los PMA.
La Unión Europea señaló que las contribuciones voluntarias de los países desarrollados habían superado el objetivo de movilización del Fondo. SUIZA sugirió orientación sobre coherencia y complementariedad, y que se destaque al fondo como un buen ejemplo de eficiencia en la acreditación y aprobación de proyectos.
Los Copresidentes prepararán el proyecto de texto para la próxima reunión del grupo de contacto.
Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE)
Cuarto Examen del Fondo de Adaptación: En consultas oficiosas, la Secretaría del Fondo de Adaptación presentó un panorama general de la nueva estrategia de movilización de recursos del Fondo. La Cofacilitadora Diann Black-Layne (Antigua y Barbuda) invitó a formular observaciones sobre un proyecto de texto de los Cofacilitadores. Las Partes expresaron su satisfacción general con el texto.
Los países en desarrollo apoyaron un párrafo sobre la duplicación de la disposición de financiación de la adaptación de los países desarrollados, y algunos pidieron que se hiciera referencia a “al menos duplicar” en consonancia con el Pacto Climático de Glasgow. Un país desarrollado pidió que se suprimiera el párrafo, señalando que la promesa no era específica del Fondo de Adaptación.
Con respecto a un párrafo que hace referencia a la diversificación de la base de donantes, los países en desarrollo se opusieron en general a la redacción, proponiendo alternativas, incluso reflejando el alcance actual de los donantes o refiriéndose a una variedad de fuentes, y un grupo señaló que el apoyo de las Partes interesadas de los países en desarrollo era voluntario. Algunos países desarrollados destacaron que este lenguaje es consistente con la estrategia de movilización del Fondo.
Planes Nacionales de Adaptación (PNA): Pepetua Latasi (Tuvalu) y Jens Fugl (Dinamarca) facilitaron conjuntamente consultas oficiosas. Latasi observó que, basado en las discusiones del día anterior, el proyecto de texto sobre PNA con fecha del 9 de junio de 2022 estaba disponible para utilizar como base para la discusión. Un grupo de países desarrollados sugirió centrarse en las cuestiones sin resolver, y no la reapertura del texto previamente convenido. Algunos grupos de países en vías de desarrollo se opusieron, prefiriendo en cambio considerar que todo el texto estaba abierto para la negociación. La confusión sobrevino sobre varias versiones del proyecto de texto en circulación, después de que algunas Partes observaran que la versión que tenían no contenía ciertos números de párrafos leídos en voz alta por otros. Las Partes acordaron conferir sobre la versión correcta del texto y compartirla con la Secretaría para que sea subida al sitio en Internet antes de las consultas informales siguientes.
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT)
Orientación sobre los Enfoques Cooperativos referidos en el Artículo 6.2: En consultas oficiosas, los cofacilitadores Kuki Soejachmoen (Indonesia) y Peer Stiansen (Noruega) invitaron a las Partes a expresar sus opiniones sobre la cuestión de la infraestructura, incluido el registro internacional, la base de datos del Artículo 6 y la plataforma centralizada de contabilidad y presentación de informes (CARP).
Las Partes examinaron la interoperabilidad de los registros, y la mayoría convino en que la utilización del registro internacional no era obligatoria. Una Parte cuestionó la necesidad de referencias para lograr la consistencia en los datos entre los registros, destacando que esto iba más allá de la decisión de Glasgow, ya que las Partes no estaban obligadas a vincular sus registros nacionales al registro internacional. Un grupo de países en desarrollo dijo que conectar los registros nacionales con el registro internacional debería permitir la extracción de la información relevante de los registros nacionales.
Una Parte pidió clarificación sobre la relación entre el uso de registros y el seguimiento, y otro solicitó que se desarrollen pautas para la identificación de los resultados de mitigación transferibles a nivel internacional (ITMOs). Un país Parte en desarrollo apoyó el almacenamiento de CERs en una misma cuenta como ITMOs, para reducir la complejidad.
Reglas, modalidades y procedimientos para el Mecanismo establecido por el Artículo 6.4:En consultas oficiosas, los cofacilitadores Sonam Tashi (Bhután) y Kate Hancock (Australia) invitaron a formular observaciones sobre la nota oficiosa del Presidente del OSACT relativa a: la sección sobre acuerdos nacionales y sobre actividades para evitar las emisiones y mejorar la conservación; y el proyecto de decisión de la CMA.
La mayoría de las Partes prefirieron aplazar el debate sobre los arreglos nacionales y las actividades para evitar las emisiones y mejorar la conservación, señalando que no eran necesarias para poner en funcionamiento el mecanismo. Una Parte instó a que se consideraran las actividades para evitar las emisiones y mejorar la conservación, subrayando la importancia de esas actividades para prevenir el cambio climático. Otra Parte pidió que se realizaran más trabajos técnicos sobre esta cuestión.
En cuanto al proyecto de decisión, las Partes debatieron dónde y cuándo examinar la cuestión de la orientación adicional para el Órgano de Supervisión, y algunas señalaron que esto era competencia de la CMA, no del OSACT. Otra Parte pidió que se aclarara que los formularios normalizados de presentación a los que se hacía referencia en el texto no eran obligatorios.
Habiendo concluido su primera ronda de examen de las ocho secciones y del proyecto de decisión, las Partes encomendaron a los cofacilitadores que prepararan un proyecto de texto sobre la base del documento oficioso del Presidente del OSACT y las observaciones de las Partes.
Programa de Trabajo en el Marco de los Enfoques No Comerciales referidos en el Artículo 6.8: Las Copresidentas Maria Al-Jishi (Arabia Saudita) y Jacqueline Ruesga (Nueva Zelanda) invitaron a formular observaciones sobre las secciones del texto que trataban de: una red de coordinación y grupos de trabajo; aportes al examen de las actividades del programa de trabajo en 2026; y cuestiones intersectoriales.
En cuanto a una red de coordinación y grupos de trabajo, la UE, apoyada por Estados Unidos y otros, cuestionó el valor añadido de los grupos de trabajo y una red para coordinar las entidades de la CMNUCC, sugiriendo que este trabajo será realizado por el Comité de Glasgow. Gambia, por el GRUPO AFRICANO, apoyado por Argentina, por ABU, Bolivia, por el GRUPO DE PAÍSES EN DESARROLLO AFINES (LMDC), y Kuwait, por el GRUPO ÁRABE, dijo que el Comité de Glasgow sólo se reúne en conjunción con los Órganos Subsidiarios y, por lo tanto, una red de coordinación y grupos de trabajo ayudarían a acelerar la puesta en práctica del marco para la (NMA, por sus siglas en inglés). JAPÓN y CANADÁ se opusieron a los grupos de trabajo, y JAPÓN apoyó el establecimiento de una red de coordinación.
Sobre la revisión, la UE dijo que desarrollar términos de referencia para la revisión del programa de trabajo en 2026 es prematuro, y señaló que las Partes todavía están tratando de comprender qué son los enfoques no comerciales (NMA). El GRUPO AFRICANO, junto con los LMDC, instó a comenzar a trabajar en los términos y referencias para que estén listos cuando se realice el examen.
En cuanto a las cuestiones intersectoriales, el GRUPO AFRICANO y los Países en Desarrollo Afines (LMDC, por sus siglas en inglés) subrayaron la necesidad de crear capacidad para aumentar la comprensión de los NMAs en los países, señalando que los párrafos 2 y 4 del artículo 6 tienen programas de creación de capacidad. La UE cuestionó en qué se diferenciaría un programa de fomento de la capacidad para los NMAs de los programas de fomento de la capacidad existentes, y CANADÁ apoyó el fomento de la capacidad en general, pero dijo que no había ningún valor añadido de un nuevo programa para los NMAs. El REINO UNIDO sugirió un programa de creación de capacidad similar a los previstos en los párrafos 2 y 4 del artículo 6, con la modificación de que el programa sólo serviría para identificar las NMAs.
Órganos Subsidiarios
Trabajo Conjunto de Koronivia sobre Agricultura: En consultas oficiosas, las cofacilitadoras Monika Figaj (Polonia) y Milagros Sandoval (Perú) pidieron a las partes que hagan comentarios acerca de un proyecto de texto de decisión de los Cofacilitadores sobre una labor conjunta mejorada de Koronivia sobre agricultura. Explicaron que el texto refleja los comentarios de las Partes, pero subrayó que no es una propuesta final. Las Partes apreciaron la labor, pero pidieron tiempo para examinarla. Intercambiaron opiniones preliminares en torno un párrafo relativo a las recomendaciones sobre los diferentes informes de los talleres. Algunos países en desarrollo sugirieron revisiones y algunos países desarrollados advirtieron contra la reapertura de los temas acordados. Los observadores compartieron puntos de vista, entre ellos sobre: reconocer y apoyar los enfoques agroecológicos como adecuados para la adaptación al clima y para transformar los sistemas alimentarios; asegurar que los recursos apoyen a los productores, incluidos los pequeños agricultores, los pescadores y las comunidades indígenas y locales; capacitación en enfoques agroecológicos; incorporar el género; garantizar la coherencia con otras recomendaciones de política sobre agricultura y tierras en todos los órganos de las Naciones Unidas; y colaborar para garantizar la supervivencia económica a medida que aumentan los fenómenos meteorológicos extremos.
Programa de Trabajo de Glasgow-Sharm El-Sheikh sobre el Objetivo Global de Adaptación: En consultas informales, los cofacilitadores Mattias Frumerie (Suecia) y Kishan Kumarsingh (Trinidad y Tobago) esbozaron el objetivo de los debates como capturar el progreso realizado a lo largo de 2022 y proporcionar orientación y formas concretas de avanzar para 2023. En cuanto a la labor realizada en 2022, varios grupos de países en desarrollo expresaron su preocupación por el hecho de que el lanzamiento del programa de trabajo se retrasara más de seis meses, dejando poco tiempo entre los cuatro talleres para una reflexión y preparación suficientes. También expresaron su preocupación por el formato de los talleres, y muchos hicieron hincapié en la necesidad de oportunidades de participación híbrida, atención a las diferencias de zona horaria y representación geográfica equilibrada. Con respecto a las formas de avanzar, varios grupos de países en desarrollo propusieron establecer un marco que pueda permitir la plena aplicación del Acuerdo de París para lograr el GGA. Las Partes formularon sugerencias concretas sobre la estructura del marco. Las propuestas incluyeron: áreas de enfoque, como la evaluación de vulnerabilidad y riesgo, planificación, implementación y finanzas; sectores, como el agua, la alimentación y la salud; principios, como la equidad y las responsabilidades comunes pero diferenciadas; e indicadores.
Asuntos relacionados con el Foro sobre el Impacto de la Aplicación de las Medidas de Respuesta: En consultas oficiosas, facilitadas conjuntamente por Andrei Marcu (Papua Nueva Guinea) y Daniel Waterschoot (UE), los debates de las Partes se centraron en el examen de mitad de período del foro, en particular las actividades adicionales enumeradas para ese examen. Dos grupos de países en desarrollo, a los que se opusieron algunos países desarrollados, subrayaron la necesidad de que estas actividades formaran parte del examen, citando mandatos del Pacto Climático de Glasgow. En cuanto a una actividad adicional relacionada con la eliminación gradual del carbón, un país en desarrollo instó a eliminar la referencia, diciendo que es una “línea roja”. Un país desarrollado sugirió que la reducción gradual del carbón podría ser una cuestión intersectorial en el plan de trabajo.
Eventos obligatorios
Segunda reunión del diálogo técnico en el marco del Balance Mundial: Varias sesiones tuvieron lugar como parte de la segunda reunión del diálogo. Entre ellas, dos mesas redondas: una sobre mitigación, incluidas medidas de respuesta; y el otro sobre la adaptación, incluidas las pérdidas y los daños. El diálogo técnico tiene como objetivo identificar buenas prácticas y oportunidades para mejorar la acción y el apoyo, y abordar las barreras y los desafíos para la acción climática. Cada mesa redonda tuvo cuatro grupos de trabajo que permitieron a los participantes discutir temas en profundidad con expertos y facilitadores. Las subdivisiones de mitigación abarcaron vías de mitigación globales, transformación de sistemas energéticos e industriales, transformación de la tierra y otros sistemas, y medidas de respuesta. Las subdivisiones de adaptación abarcaron los esfuerzos de adaptación de los países en desarrollo, la mejora de la aplicación de las medidas de adaptación, la idoneidad y eficacia de la adaptación y el apoyo en curso, y las pérdidas y los daños. Más tarde en el día, se dedicó una sesión a los intercambios centrados en las intersecciones de las áreas temáticas del Balance Mundial.
Diálogo ministerial de alto nivel 2022 sobre el Nuevo Objetivo Colectivo Cuantificado de Financiamiento Climático: En su discurso de apertura, el Secretario Ejecutivo de la CMNUCC, Simon Stiell, advirtió contra la repetición de los errores relacionados con el objetivo de 100.000 millones de dólares, subrayando que se debe garantizar la transparencia y la rendición de cuentas, tanto para generar confianza como para informar las decisiones de inversión.
Wael Aboulmagd, Representante Especial del Presidente de la CP 27, recordó que la Presidencia preparará una nota sintetizando las discusiones con el fin de proporcionar orientación para el trabajo técnico en 2023, e invitó a las Partes a apoyar ese esfuerzo.
Kristalina Georgieva, Directora Gerente del Fondo Monetario Internacional, subrayó la necesidad de obtener claridad sobre la escala de las necesidades de inversión y sobre la definición de financiamiento climático. Señaló que la confianza se está erosionando tanto por las promesas de financiamiento incumplidas como por la falta de claridad sobre cómo se usa la financiación y con qué impactos.
Federica Fricano y Kishan Kumarsingh, Copresidentes del programa de trabajo ad hoc sobre el nuevo objetivo colectivo cuantificado, presentaron ideas sobre el trabajo técnico realizado en 2022 (FCCC/PA/CMA/2022/5) y destacaron áreas en las que se necesita más orientación, incluso sobre si el objetivo debe incluir uno o varios elementos cuantitativos y qué elementos podrían cuantificarse.
Los Ministros sugirieron, entre otras cosas, que:
- el objetivo debe fijarse a un nivel cuantitativo que refleje la escala de financiación necesaria para alcanzar los objetivos del Acuerdo de París;
- se debe ampliar la base de contribuyentes a todos los que puedan contribuir;
- se debe brindar prestar especial atención al apoyo a los países menos adelantados y a los pequeños Estados insulares en desarrollo;
- se deben mitigar los riesgos de inversión para aumentar el acceso de los países en desarrollo al capital privado;
- es necesario reformar el sistema de Bretton Woods para garantizar que el riesgo climático se incorpore en las instituciones financieras; y
- se debe poner en marcha una iniciativa de cancelación de la deuda a nivel mundial para liberar el espacio fiscal de los países en desarrollo.
En los Pasillos
La frase: “Son las pequeñas cosas las que también importan”, describe el sentimiento general de este miércoles en la CP 27. Al despedirse del diálogo de los Presidentes de los OS con los observadores, la Presidenta del OSE, Marianne Karlsen, señaló que, si bien el trabajo de los órganos subsidiarios puede parecer tedioso, a menudo proporciona un trampolín para las grandes cuestiones políticas. Y que había grandes problemas en el horizonte. Un observador sugirió que las consultas de la Presidencia sobre las decisiones de cobertura podrían comenzar el viernes, preguntándose qué temas debería impulsar su circunscripción ya que “este proceso no está dando resultados”.
Incluso en una primera semana que parece más mundana, comenzaron a surgir problemas importantes. En las discusiones financieras, la frustración de los países en desarrollo por las promesas incumplidas resonó fuertemente: “todo lo que escuchamos son excusas”, dijo un grupo en las discusiones sobre el Fondo de Adaptación, sugiriendo que la falta de aplicación de la promesa hecha en Glasgow de “al menos duplicar” el financiamiento para la adaptación era similar a “engañar y abusar de la confianza pública”.
En las discusiones sobre el Artículo 6, también, se estuvo gestando una tormenta, con observadores lamentando que las recomendaciones del Órgano de Supervisión del Artículo 6.4 sobre las actividades de remoción bajo el mecanismo “abrieran la puerta al tipo equivocado de remociones”. Las recomendaciones se refieren a las actividades de eliminación en general y no contienen requisitos específicos para las absorciones basadas en la tierra y la ingeniería, como las actividades forestales y la captura y almacenamiento de carbono. Para muchos observadores, la falta de requisitos específicos permite potencialmente la inclusión de tales actividades sin las salvaguardias sociales y ambientales necesarias. “Apesta”, concluyó un delegado, mientras se alejaban en la noche, navegando más allá de una importante fuga de aguas residuales en las instalaciones de la conferencia.