Daily report for 7 November 2011
Hoy se inauguró en Montreal, Canadá, la decimoquinta reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico (OSACTT) del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). Por la mañana se escucharon en plenario discursos de inauguración y una presentación inaugural; y comenzó a considerarse el Proyecto de estrategia de creación de capacidad para la Iniciativa Mundial sobre Taxonomía (IMT). Por la tarde el plenario discutió los fundamentos técnicos e indicadores actualizados para el nuevo Plan Estratégico.
PLENARIO DE INAUGURACIÓN
La Presidenta del OSACTT Senka Barudanovic (Bosnia y Herzegovina) dio la bienvenida a los delegados, anotando que el OSACTT 15 constituye la primera reunión tras la adopción del nuevo Plan Estratégico, y haciendo hincapié en la necesidad de fortalecer las bases científicas para utilizar la biodiversidad para volver verde la economía. Destacó la restauración de ecosistemas como estrategia para mantener los bienes y servicios esenciales y reducir la vulnerabilidad a los desastres naturales. Carlos Martín Novella, PNUMA, destacó las contribuciones del PNUMA a la aplicación del CDB, entre las que se cuentan monitorización e indicadores, gestión de ecosistemas y economía de ecosistemas y diversidad biológica, destacando también los esfuerzos para mejorar las sinergias entre los convenios relativos a la biodiversidad y con el Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). En un mensaje en video, el Ministro de Medio Ambiente de Alemania, Norbert Röttgen, pidió a los delegados que avanzaran en su labor sobre restauración de ecosistemas, resumiendo el Reto de Bonn sobre bosques, cambio climático y diversidad biológica, un compromiso para restaurar 150 millones de hectáreas de bosques para 2020.
El Secretario Ejecutivo del CDB Ahmed Djoghlaf anunció su intención de solicitar el puesto anunciado de Secretario Ejecutivo del CDB. También subrayó la necesidad de avanzar en la aplicación de las Metas de Aichi y la revisión y aplicación de las estrategias nacionales y planes de acción de biodiversidad (ENPAB) a la luz del nuevo Plan Estratégico. En una presentación inaugural, Kalemani Jo Mulongoy, oficial principal del CDB para cuestiones científicas, técnicas y tecnológicas, destacó vías a seguir para movilizar a la comunidad científica para contribuir al trabajo del Convenio y mejorar la interfase entre científicos y responsables de políticas.
ORGANIZACIÓN DE LAS ACTIVIDADES: Los delegados adoptaron el programa y la organización de las actividades de la reunión (UNEP/CBD/SBSTTA/15/1/Rev.1 y Add.1/Rev.1) y eligieron a Thomas Peters (Granada) e Ignatius Makumba (Zambia) como copresidentes del Grupo I y a Alexander Shestakov (Federación de Rusia) y Gabriele Obermayr (Austria) como copresidentes del Grupo II. Se eligió a Nabil Hamada (Túnez) como relator.
SUIZA propuso que se organizaran talleres de creación de capacidad en conjunto con actividades relacionadas de otros convenios relativos a la biodiversidad y organizaciones internacionales pertinentes. MÉXICO propuso que participaran activamente organizaciones científicas tales como el Consorcio de Socios Científicos sobre la Biodiversidad del CDB. JAPÓN sugirió que se “invitara” en vez de “urgiera” a las Partes a brindar apoyo financiero y técnico adecuado.
SUIZA, con apoyo de JORDANIA, solicitó que se reemplazara la referencia sobre la implicación de “todo ciudadano” con “todas las partes interesadas en la biodiversidad”. MALASIA y BRASIL propusieron que se agregara un texto sobre brindar asistencia financiera y técnica a las Partes países en desarrollo dando prioridad a la creación de capacidad pertinente para la aplicación de las Metas de Aichi.
Malawi, en nombre del GRUPO AFRICANO, consideró prematuro llamar a la estrategia “integral” y solicitó: mayor énfasis en las actividades nacionales, incluyendo la implicación de las autoridades nacionales y las organizaciones científicas; apoyo financiero para la capacitación académica; y que se listaran las habilidades taxonómicas requeridas. INDONESIA se opuso a la referencia a la Plataforma Intergubernamental Científico-Normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas (IPBES), pendiente de que se aclarara la membresía y el programa de trabajo del IPBES. FINLANDIA recomendó mayor atención a la investigación y la capacitación científica. FRANCIA subrayó la necesidad de que la labor taxonómica sea interoperable entre países. ARGENTINA pidió que se integrara la estrategia de creación de capacidad de la IMT a las ENPAB para estar en línea con las prioridades y circunstancias nacionales. TAILANDIA propuso que la revisión de las directrices sobre el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) reflejara las prioridades de la estrategia de creación de capacidad de la IMT.
POLONIA apuntó a las propuestas de la Reunión de Expertos Europeos realizada en Vilm, Alemania, del 26 al 28 de septiembre de 2011. POLONIA e INDIA subrayaron la necesidad de apoyo financiero y técnico adecuado. BÉLGICA y SWAZILANDIA sugirieron que la estrategia de creación de capacidad debería tener una perspectiva a más largo plazo.
BÉLGICA sugirió que la CP acogiera favorablemente la estrategia como directrices útiles, en vez de adoptarla. PERÚ subrayó la importancia de la taxonomía para otras cuestiones, incluyendo el cambio climático. INDIA destacó las cuestiones que están surgiendo tales como las preguntas de propiedad intelectual sobre los códigos de barras genéticos. ETIOPÍA hizo énfasis en la necesidad de respetar los derechos soberanos sobre el material genético en movimiento transfronterizo relacionado con la creación de capacidad taxonómica, expresando su inquietud de que los elementos propuestos sobre la puesta en común de información taxonómica y la mejora del acceso a los conocimientos taxonómicos están más allá del mandato de creación de capacidad de la IMT y solicitando que se hiciera referencia al Protocolo de Nagoya.
SUDÁFRICA hizo énfasis en la necesidad de memoranda de entendimiento (ME) con el sector académico y otras instituciones para tratar las lagunas taxonómicas identificadas, informar a las agendas de investigación, y facilitar la cooperación con otros convenios, citando como ejemplo el ME entre la Secretaria del CDB y la Universidad de la ONU; y propuso que se diera prioridad a los taxa poco estudiados. COLOMBIA propuso, inter alia: ligar la estrategia con la terminología científica y vernácula en el marco de las Metas de Aichi e integrar la estrategia en las ENPAB. NÍGER destacó la financiación para integrar cuestiones prioritarias en las ENPAB en las iniciativas de desarrollo de capacidad. SIRIA apoyó los talleres de creación de capacidad de la IMT, con un enfoque en la mejora de la aplicación, y propuso que se “brindara” y no se “generara” información taxonómica para su puesta en común y uso.
CUBA hizo énfasis en que los talleres no son suficientes para asegurar la creación de capacidad, y recomendó que las Partes identificaran prioridades taxonómicas nacionales, tanto a nivel institucional como de infraestructura. Santa Lucía, en nombre de los PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO (PEID), pidió una mayor cooperación Sur-Sur y que se desarrollaran redes entre las instituciones taxonómicas pertinentes.
El FORO INTERNACIONAL INDÍGENA SOBRE BIODIVERSIDAD (FIIB) apuntó a la necesidad de incorporar adecuadamente el conocimiento de los pueblos indígenas y visiones integrales de gestión de ecosistemas, incluyendo el consentimiento informado previo. La ALIANZA CDB mostró inquietud sobre el uso de los mecanismos de mercado y la mercantilización de la naturaleza.
PLAN ESTRATÉGICO
INDICADORES SUGERIDOS: Los delegados consideraron los indicadores sugeridos, entre los que se encuentra la propuesta de un indicador marco para evaluar los avances hacia la aplicación del Plan Estratégico (UNEP/CBD/SBSTTA/15/2). Andrew Stott (Reino Unido), Copresidente del Grupo especial de expertos técnicos (GEET) en indicadores para el nuevo Plan Estratégico, presentó el informe del GEET (UNEP/CBD/SBSTTA/15/INF/6), subrayando inter alia: el desarrollo de una lista prioritaria de indicadores; el Plan Estratégico como un marco flexible para la aplicación nacional; y la necesidad de explorar oportunidades para sistemas coherentes de indicadores, entre los que se cuenta la mejora de conexiones con otros convenios. La Secretaría presentó una base de datos en línea compuesta de datos pertinentes para el Plan Estratégico y las Metas de Aichi, accesible a través del sitio de Internet del CDB.
JAPÓN destacó la oportunidad de ligar la recopilación de datos de biodiversidad con las colecciones de datos existentes, citando como ejemplos la Red de Observación de la Biodiversidad Asia-Pacífico y la Infraestructura Mundial de Información en Biodiversidad. EGIPTO y MÉXICO apuntaron a la laguna entre la recopilación de datos y la aplicación, y MÉXICO sugirió mejoras metodológicas para disminuir esa laguna. BÉLGICA, con apoyo de POLONIA, FINLANDIA y NORUEGA, subrayó la necesidad de directrices técnicas sobre el uso y el ulterior desarrollo de indicadores a nivel internacional y nacional.
VENEZUELA alertó contra la incompatibilidad con los indicadores locales, e hizo notar que no todas las Partes apoyan que los indicadores se basen en la mercantilización de la naturaleza. POLONIA subrayó que debería ser una prioridad del FMAM seguir desarrollando el marco de indicadores. PERÚ sugirió que se incluyeran los indicadores sobre los parientes silvestres de las plantas cultivadas. FINLANDIA recomendó que se agregara una referencia a la cooperación con el Grupo de Enlace sobre la Diversidad Biológica y el Grupo de Enlace Conjunto.
NUEVA ZELANDA estuvo a favor de que se estableciera un pequeño conjunto de indicadores simples que fueran fácilmente transferibles a las Partes con capacidades nacionales limitadas y que permitieran la comparabilidad. PAÍSES BAJOS recomendó que se adoptaran indicadores operacionales para la CP 11, sugiriendo que más tarde se desarrollaran indicadores adicionales. CHINA declaró que: los indicadores deben orientar a los países y aplicarse considerando las circunstancias nacionales; y debería brindarse apoyo financiero y técnico a los países en desarrollo.
FUNDAMENTOS TÉCNICOS, POSIBLES INDICADORES E HITOS SUGERIDOS PROVISIONALES: Los delegados consideraron los posibles indicadores e hitos como un recurso del que los países y partes interesadas pueden hacer uso al establecer las metas e hitos nacionales (UNEP/CBD/SBSTTA/15/3). NORUEGA subrayó que las Metas de Aichi son producto de una cuidadosa negociación y cualquier desarrollo ulterior de directrices técnicas debería reflejar su formulación. BRASIL sugirió que se reorganizara el marco de acuerdo a las Metas de Aichi, y que se estableciera un grupo de contacto para seguir trabajando en el marco. SUIZA pidió líneas de base, hitos realistas y directrices para alcanzar las metas a nivel nacional y, junto con CANADÁ, sugirió que se invitara al Grupo de Observaciones de la Tierra - Red de Observación de la Biodiversidad (GEO BON) a continuar su trabajo, y propuso que se aclarara el estado de una tabla sobre los posibles medios, hitos e indicadores. MALASIA y TIMOR-LESTE destacaron la creación de capacidad y el apoyo financiero para desarrollar metas e indicadores nacionales. MALASIA propuso que se permitiera usar criterios nacionales pertinentes en el marco de indicadores. ECUADOR subrayó que los indicadores son directrices y que el apoyo a nivel nacional es crucial para aplicarlos.
CANADÁ recomendó, inter alia: que allí donde sea posible, las Metas de Aichi fueran acompañadas de mediciones cuantitativas; que se consideren los indicadores sobre las necesidades humanas de agua limpia, alimento, energía y plantas medicinales para reflejar las expansiones de la biodiversidad a los resultados de los servicios de los ecosistemas; dar prioridad a la evaluación a medio plazo del Plan Estratégico; y que se acogieran favorablemente los esfuerzos de otros convenios relacionados con la biodiversidad para desarrollar indicadores, mientras que alertó de que tales indicadores no deberían cambiar el marco de indicadores del CDB.
Respecto a los nexos entre la eliminación de los incentivos perversos y las negociaciones de comercio de Doha, FILIPINAS propuso que los países actuaran a nivel nacional para rehabilitar las pesquerías y aseguraran el equilibrio ecológico en vez de esperar los resultados de las negociaciones. Respecto a las especies exóticas invasoras, sugirió que se utilizaran reglas de evaluación de impacto ambiental en situaciones en las que las Partes carecieran de una agencia responsable de bioseguridad; y sobre áreas protegidas, que se reconocieran las áreas conservadas y los territorios de los pueblos indígenas y de la comunidad. Sobre la meta de la gestión sostenible y la captura de peces, stocks de invertebrados y plantas acuáticas, NORUEGA recomendó que se brindara asesoría científica relacionada con los recursos marinos.
RESTAURACIÓN DE ECOSISTEMAS
Eric Chivian, Director del Centro de Salud y Medio Ambiente Global, presentó la contribución de la restauración de ecosistemas a los objetivos del CDB y a un planeta sano para todos. Haciendo notar que puede ser difícil entender y percibir los cambios globales en el ambiente, subrayó la necesidad de brindar un mensaje claro a la gente sobre el valor de la naturaleza para el bienestar humano y las apuestas relacionadas con la extinción de especies. Después describió las especies animales con valor potencial para la investigación en la lucha contra las enfermedades humanas, y pidió una acción temprana sobre el cambio climático y cuestiones relacionadas con la conservación de la biodiversidad que se apoyan en un cúmulo de conocimientos en vez de esperar pruebas científicas.
EN LOS PASILLOS
En la primera sesión del OSACTT tras la adopción del Plan Estratégico en Nagoya, los delegados calentaron motores rápidamente con un denso intercambio sobre la definición de indicadores para la aplicación de las Metas de Aichi. Algunos se dijeron preocupados por el creciente número de indicadores sugeridos y la falta de un enfoque armonizado para su uso, lo que llevó a un participante a aventurar que “puede que estemos confundiendo al futuro”, y a otro a preocuparse de que se corra el riesgo de que las Metas de Aichi dominen la agenda de la diversidad biológica. Al terminar el día con un convivio, muchos estaban deseando que llegara la primera discusión sobre restauración de ecosistemas del martes, y algunos se preguntaban si el debate se centraría en cuestiones potencialmente divisorias, tales como la restauración de alta tecnología o la compensación.
Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Catherine Benson, Stefan Jungcurt, Ph.D., Chad Monfreda, Elisa Morgera, Ph.D., Eugenia Recio e Ingrid Visseren-Hamakers, Ph.D. Editor Digital: Francis Dejon. Traducción al Español: Eréndira García. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2011 es brindado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). La financiación para la traducción al francés del Boletín es provista por el Gobierno de Francia, la Región de Valonia de Bélgica, la provincia de Québec, y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF e IEPF). La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios de Información del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11D, New York, New York 10022, USA. El equipo del BNT en la OSACTT 15 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <elisa@iisd.org>. 代表団の友