Daily report for 5 May 2010
Los delegados de la CDS 18 continuaron debatiendo cuestiones vinculadas con el transporte y los químicos durante la mañana. Por la tarde, comenzaron la revisión de temas relacionados con la minería y el manejo de desechos.
DISCUSIONES TEMÁTICAS
TRANSPORTE: Dirigidas por el Vicepresidente Menez, las discusiones sobre este ítem continuaron. El panelista Eran Feitelson, Universidad Hebrea de Jerusalén, Israel, pidió que se ponga en foco en la accesibilidad del transporte, y no en los flujos. Se refirió a los ATR y otras medidas sobre el transporte, y pidió que se las combine en paquetes coherentes. La panelista María Arce Moreira, del Foro Internacional para el Transporte y el Desarrollo Rural, RU, destacó el impacto que tienen sobre las oportunidades económicas y la salud de las personas pobres de Perú factores como el aislamiento geográfico, los costos del transporte y la inseguridad de ese mismo transporte. También destacó los problemas de género, edad y vulnerabilidad en términos de salud, y pidió más investigaciones, inversiones y un enfoque participativo.
NORUEGA y SUIZA describieron los programas de impuestos e incentivos económicos utilizados para reducir el uso de automóviles privados y los esfuerzos por mejorar los sistemas de transporte público. INDONESIA pidió que las alianzas público-privadas hagan avances en la infraestructura de transporte. MÉXICO discutió las dificultades que se plantean cuando la planificación del uso de la tierra y la autorización de desarrollo de infraestructura se dan en el marco de distintos gobiernos. INDIA dijo que los países que dependen de compañías navieras pequeñas y medianas necesitan apoyo técnico y financiero para la modernización de estas industrias. AUSTRALIA pidió un enfoque estratégico para la exploración de las experiencias nacionales y las mejores prácticas en todos los países. Los PUEBLOS INDÍGENAS sugirieron que se analice la práctica de adquisición o arrendamiento de tierras a gran escala (NdT: práctica conocida en inglés como de “land grabbing”) durante la producción de biocombustibles y sus efectos sobre las comunidades indígenas. CUBA dijo que todos los países deben involucrarse en el logro de objetivos del transporte. JAPÓN se refirió a la dificultad de la apropiación de emisiones del transporte marítimo y la aviación internacional y sugirió que –en cambio– se la debe abordar de manera colectivo.
EGIPTO, MARRUECOS y MONGOLIA discutieron los esfuerzos que han realizado para mejorar los medios de transporte en las zonas rurales y remotas. ARABIA SAUDITA hizo hincapié en la continua disponibilidad de combustible. PALESTINA dijo que la CDS debería considerar las restricciones “impuestas por los seres humanos” al transporte.
Los GRANJEROS y las MUJERES señalaron la necesidad de una mejor infraestructura de transporte entre las tierras de cultivo y los mercados. SUDÁFRICA, NIGERIA y ARGENTINA sintetizaron las iniciativas nacionales en términos de transporte sostenible y destacaron el uso de los sistemas de ATR. ZAMBIA, IRÁN y TAILANDIA pidieron asistencia financiera internacional y transferencia de tecnologías para la construcción de infraestructura de transporte. BARBADOS y la APEI destacaron las dificultades singulares que enfrentan los PEID.
La REPÚBLICA DE COREA se refirió a sus planes para pasar al transporte en trenes y ATR, y se centró en las soluciones de la tecnología de la información y la comunicación. Las ONG pidieron que se reduzca el movimiento de animales, sosteniendo que la seguridad alimentaria debe lograrse a nivel local. El PNUMA sugirió que se utilicen tanto estándares regulados como instrumentos de mercados. GUATEMALA dijo que la seguridad vial y la seguridad de los usuarios del transporte público debe ser considerada cuando se promueven medios alternativos de transporte. La COMUNIDAD CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA pidió una planificación científicamente racional, multimodal y que se base en la utilización de múltiples combustibles. ISRAEL dijo que los “países petroleros” deben pasar a utilizar vehículos más pequeños y eficientes en términos de uso del combustible.
QUÍMICOS: El Vicepresidente Raguz condujo esta sesión. El panelista Craig Boljkovac (UNITAR), Presidente del Programa Interorganización para el Manejo Racional de Desechos (IOMC) dijo que el propósito del IOMIC es fortalecer las acciones internacionales dirigidas al logro de manejo racional de los químicos. La panelista Gillian Guthrie, Jamaica, destacó la necesidad de, entre otras cuestiones, pasar del enfoque de proyecto hacia un enfoque integrado del ciclo de vida; promover políticas y programas nacionales de manejo de los riesgos; y promover el acceso a las tecnologías verdes.
AUSTRIA se refirió a las actividades que involucran el alquiler de químicos, señalando que dicha estrategia se puede aplicar a una multitud de sectores industriales. KENYA destacó sus esfuerzos por hacer un análisis y una evaluación de las necesidad en línea con la Declaración de Libreville. JAPÓN destacó su compromiso con un acuerdo jurídicamente vinculante sobre el mercurio. SUDÁFRICA sostuvo que entre los principales problemas que genera el manejo de químicos se incluye la falta de implementación del sistema global armonizado (SGA) en todos los niveles. TURQUÍA destacó que su producción de químicos se ha triplicado desde 1990. FRANCIA destacó la política de Fondos Franceses por el Ambiente Mundial (FFAM) en África, que busca apoyar los programas regionales que son innovadores y replicables. CHINA explicó que a establecido el registro de las importaciones y exportaciones de químicos tóxicos. ESPAÑA dijo que la CDS brinda la oportunidad para promover sinergias.
Las ONG destacaron la falta de información sobre la mayor parte de los 80 mil-100 mil químicos registrados en uso. TRABAJADORES Y SINDICATOS sostuvieron que entre las principales barreras para la gestión de químicos se destacan la falta de regulación y fortaleza. Las MUJERES abogaron por una política de “sin datos, no hay mercado”. La APEI pidió a los países que garanticen la entrada en vigor de la Enmienda de Prohibición de la Convención de Basilea.
NAMIBIA discutió los riesgos asociados con la mezcla de desechos médicos y desechos municipales. La REPÚBLICA CHECA dijo que la CDS debería abogar por un enfoque coherente para la promoción del manejo racional de desechos. La Organización de las NU para la Agricultura y la Alimentación (FAO) se refirió a sus esfuerzos para promover la intensificación sostenible de la producción de cultivos. Los JÓVENES Y NIÑOS pidieron que la utilización de químicos sea pragmática, aunque precautoria, y encargaron un estudio comprehensivo de las repercusiones de la contaminación de los químicos.
La COMUNIDAD CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA hizo hincapié en la necesidad de mejoras en la creación de capacidades, la protección y la seguridad, y en la evaluación de riesgos y daños ante la exposición de químicos. Los GRANJEROS hicieron hincapié en la necesidad de educar a los granjeros en el uso de productos de protección de los cultivos. JAMAICA, KAZAJSTÁN, NIGERIA y SENEGAL hicieron hincapié en la necesidad de transferir tecnologías y brindar recursos financieros. UGANDA y BOTSWANA destacaron las limitaciones en el manejo de químicos de los países en desarrollo, incluyendo entre ellas a: la falta de información, recursos, capacidad, tecnologías y alternativas. SUECIA destacó la necesidad de información sobre los químicos de los distintos productos. La Comisión de la Unión Africana (CUA) pidió la implementación de la Convención de Bamako. El PNUMA dijo que los instrumentos jurídicamente vinculantes son esenciales.
MANEJO DE DESECHOS: La sesión fue dirigida por el Vicepresidente Meñez. Nikhil Chandavarkar, CDS, presentó el informe del Secretario General sobre manejo de desechos (E/CN.17/2010/6). El panelista Paul Conté, Universidad de St. Lawrence, destacó los problemas asociados con la incineración y el relleno sanitario, y abogó por la compostación, el reciclaje y la reutilización para llegar a tener cero desechos. La panelista Sonia Serrano, de Colombia, compartió las experiencias del manejo ambientalmente racional de desechos sólidos en Bogotá, destacando las actividades de reciclaje y reutilización.
Argelia, por el G-77/CHINA, hizo hincapié en que incentivos económicos como los impuestos a los recursos y el establecimiento de cargas para los usuarios inducen a un comportamiento de prevención de desechos. Antigua y Barbuda, por APEI, destacó la necesidad de apoyar fuertes alianzas público-privadas (APP) a nivel nacional, para tratar el estigma social asociado con las plantas que convierten desechos e energía. Egipto, por el GRUPO AFRICANO, describió la falta de concientización como uno de los problemas clave en el manejo de los desechos. La UE subrayó la necesidad de continuar luchando contra las embarcaciones ilegales de desechos, en línea con la Convención de Basilea.
AUSTRALIA discutió acerca de los elementos clave de su nueva política nacional sobre desechos. Nepal subrayó los desafíos que plantea el manejo de desechos en Katmandú, y dijo que las APP debería ser útiles. CANADÁ compartió su experiencia en la implementación programas extendidos de responsabilidad de los productores. INDONESIA dijo que se debe monitorear y supervisar del transporte de desechos peligros. TURQUÍA destacó sus esfuerzos por establecer un sistema de recolección y reciclaje de petróleo de desecho. COLOMBIA se refirió a sus esfuerzos para evitar los desechos electrónicos, donando las computadoras usadas a las escuelas rurales.
Las ONG destacaron el éxito que tienen en Serbia e India los sindicatos de recolectores de desechos a la hora de proteger los derechos de los recolectores. Las MUJERES destacaron que, por año, entre 15 y 20 millones de desechos electrónicos son transferidos desde los países desarrollados hacia los países en desarrollo. SUIZA compartió las experiencias de la iniciativa de una alianza de telefonía celular, y otros proyectos realizados en países en desarrollo. NORUEGA destacó la previsión y el reciclaje, e informó que había reducido la emisión de gases de efecto invernadero de los rellenos sanitarios a través de la recuperación de la energía de esos sitios. CHINA informó que había promulgado una Ley de Promoción de las Energías Limpias y una Ley Circular de Promoción de la Economía.
ISRAEL destacó la importancia de la reducción de desechos en sus lugares de origen, la reutilización y el reciclaje. IRÁN se refirió a los pasos que ha dado hacia la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos, que incluye el reciclaje, la reutilización y la compostación. La FEDERACIÓN RUSA discutió sus leyes y regulaciones para el manejo ambientalmente racional de los desechos. En el cierre, el panelista Conté explicó que existen al menos 6R, agregando la investigación (NdT: research en inglés), el rediseño y la responsabilidad, a las ya conocidas 3R de reducción, reutilización y reciclaje. Finalmente, la panelista Serrano destacó la necesidad de promover una cultura que desaliente la generación de desechos.
MINERÍA: El Vicepresidente Alahraf condujo esta sesión. David O’Connor, DDS, presentó el informe del Secretario General de las NU sobre la minería (E/CN.17/2010/7). El panelista Patrick Chevalier, Recursos Naturales, Canadá, dijo que el desafío es garantizar una buena gobernanza, crear alianzas y capacidades, y canalizar la salud de la minería nacional en necesidades sociales satisfactorias. La panelista Juana Kuramoto Huaman, Universidad de Maastricht, propuso facilitar el diálogo y mejorar el rendimiento de cuentas y la transparencia fiscal, así como los indicadores de rendimiento y el monitoreo.
Indonesia, por el G-77/CHINA, hizo hincapié en la necesidad de: alentar la participación de los sectores interesados; identificar las características comunes de las buenas prácticas de minería, y mejorar el manejo de las ganancias por parte de los países en desarrollo para evitar el “mal holandés”. La UE pidió buena gobernanza para garantizar la adecuada utilización de los recursos mineros y la protección de ecosistemas invaluables y regiones de importante diversidad biológica. GUATEMALA y los PUEBLOS INDÍGENAS destacron los efectos de la minería sobre el medio ambiente y la salud de los pueblos indígenas. El GRUPO ÁRABE dijo que se deben considerar los factores sociales cuando se explotan los recursos naturales a través de la minería.
El GRUPO AFRICANO dijo que la Iniciativa por la Transparencia de la Industria de Extracción debe garantizar que se utilicen las mejores prácticas en el gobierno corporativo. CHINA hizo hincapié en la explotación sostenible y la utilización de los recursos, y en el desarrollo y la aplicación de leyes y regulaciones adecuadas. FRANCIA destacó las consultas públicas y dijo que su asistencia para el desarrollo incluye la capacitación de mineros. EE.UU. hizo hincapié en los programas internacionales que promueven el desarrollo sostenible de la minería, incluyendo las actividades realizadas en el marco de la Alianza Mundial del PNUMA por el Mercurio. CANADÁ y AUSTRALIA dijeron que la minería puede ser un motor financieros si es abordada de manera correcta, y pidieron por una minería ambientalmente racional.
GHANA sostuvo que la minería puede ser una catalizador del desarrollo sostenible, y sugirió que se monitoreen los flujos financieros del sector, las alianzas y la ayuda obtenida para el desarrollo de capacidades a nivel local. La OIT se refirió a las condiciones de trabajo y la seguridad, la minería en pequeña escala y los derechos de los pueblos indígenas. LIBIA lamentó la falta de equipos profesionales y la inadecuado información y coordinación. CHILE dijo que la minería es un motor para la reducción de la pobreza y el desarrollo social y económico, e hizo hincapié en el rol del estado y el trabajo conjunto con las compañías mineras. La COMUNIDAD CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA destacó los vínculos entre la minería y otros temas de la CDS, los objetivos de desarrollo del milenio y la seguridad alimentaria, e hizo hincapié en la capacitación de ingenieros. SENEGAL abogó por las alianzas. ISRAEL describió proyectos nacionales para reclamar excavaciones a través de planes y fondos especiales. SUIZA hizo hincapié en la dimensión de los derechos humanos, objetó las prácticas mineras que causan problemas sociales a los artesanos, e hizo hincapié en que haya mejor información para los consumidores y transparencia en los mercados.
El PNUMA pidió una iniciativa global para la minería desarrollada en el contexto de la gestión sostenible de los recursos. BOLIVIA apoyó el desarrollo de indicadores sobre los beneficios de la minería, y las evaluaciones y procesos de monitoreo multilaterales que los ayuden a avanzar hacia una nueva minería. EMPRESAS E INDUSTRIAS describieron los esfuerzos de la industria para desarrollar liderazgo en las mejores prácticas.
EN LOS PASILLOS
Cuando empezaba a cerrarse la revisión inicial de dos ejes temáticos, varios delegados comentaron la utilidad de las discusiones temáticas –que se llevan a cabo sin la presión de inminentes negociaciones– para permitir el intercambio de puntos de vista sobre cuestiones que suelen ser controversiales, como los desechos electrónicos. Algunos también comentaron que la mezcla de delegados brinda la oportunidad para que los expertos nacionales (sobre químicos, transporte, minería y desechos) informen a las delegaciones representadas por personal de las misiones de las Naciones Unidas sobre cuestiones técnicas. Otros, en tanto, se mostraron impresionados por la informada y activa participación de los sectores interesados. Y no faltó quien consideró que entre los eventos ocurridos en los pasillos, el más interesante fue la presencia del actor Michael Douglas, Mensajero de las Paz de las NU, junto al Secretario general de las NU, Ban Ki-moon, al final de la tarde, para asistir a un evento del Tratado de No Proliferación.
Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Stephanie Aktipis, Ph.D., Melanie Ashton, Andrey Vavilov, Ph.D., Lynn Wagner, Ph.D., y Kunbao Xia. Editor Digital: Leila Mead. Traducción al Español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2010 es brindado por el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gestión del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), el Gobierno de Islandia, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), y el Banco Mundial. La financiación para la traducción al francés del Boletín es provista por el Gobierno de Francia, la Región de Valonia de Bélgica, la provincia de Québec, y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF e IEPF). La financiación para la traducción al español del Boletín en esta reunión es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios de Información del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11A, New York, New York 10022, USA. El equipo del BNT en la CDS-18 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <lynn@iisd.org>.